When we really worship anything, we love not only its clearness but its obscurity. We exult in its very invisibility.
当我们真正崇拜任何事物时,我们不仅爱它的明确性,也爱它的模糊性。我们陶醉于它的无形之中。
-- G. K. Chesterton 特顿
When we really worship anything, we love not only its clearness but its obscurity. We exult in its very invisibility.
当我们真正崇拜任何事物时,我们不仅爱它的明确性,也爱它的模糊性。我们陶醉于它的无形之中。
-- G. K. Chesterton 特顿