Much Madness is divinest Sense
To a discerning Eye;
Much Sense – the starkest Madness.有诸多的疯癫是最为神圣的理智
在明察秋毫的慧眼中;
有诸多的理智实是最为赤裸的疯癫。-- Emily Dickinson 艾米莉·狄金森
Much Madness is divinest Sense
To a discerning Eye;
Much Sense – the starkest Madness.有诸多的疯癫是最为神圣的理智
在明察秋毫的慧眼中;
有诸多的理智实是最为赤裸的疯癫。-- Emily Dickinson 艾米莉·狄金森
By Emily Dickinson
Much Madness is divinest Sense –
To a discerning Eye –
Much Sense – the starkest Madness –
'Tis the Majority
In this, as all, prevail –
Assent – and you are sane –
Demur – you're straightway dangerous –
And handled with a Chain –
作者:艾米莉·狄金森
有诸多的疯癫是最为神圣的理智
在明察秋毫的慧眼中;
有诸多的理智实是最为赤裸的疯癫。
是那大多数
在此一方面,一如所有的事情上,尽占得上风。
苟同,你便是神志清醒的;
反对,你立刻就是危险的,
便有锁链来伺候。